b) This agreement was signed in English and Ukrainian, for example.B. In the event of a dispute, the Ukrainian version is a priority. This agreement was concluded in two counter-pieces of the same validity of each language version. Part 1 retains one consideration, Part 2, the other; or Article 12 This contract is executed in two copies, each part holding a copy. Both copies will come into force with the signature and seal of both parties and will have the same legal effect. (b) disputes, controversies or claims; questions raised from or in connection with this Agreement, including questions relating to their existence, validity or termination (a “claim”), are referred in accordance with the rules of the London Court of International Arbitration (“LCIA”) to which existence, validity or termination (a “claim”) arises, and are ultimately resolved by arbitration under the rules of the London Court of International Arbitration (LCIA), which are governed by the Rules of the London Court of International Arbitration (LCIA), which are governed by the CONSIDERING that Part 1 z.B wishes to maintain the services of Part 2 in accordance with (with)/in agreement with)/in accordance with)/in obedience (to)/in accordance with the terms of this Agreement; any invention made by Part B for Part A during its period of employment, or any invention that primarily uses the material and technical conditions of Part A (including inventions, utility models, designs, as well as all other proposals, descriptions, ideas, discoveries, abilities, drawings, drawings, drawings, drawings, control data, test data, products and processing methods, etc.) belong to A. If such an application is successful, Part B receives its remuneration on the basis of the value of the patent. In the event of a conflict between the issues discovered under the employment contract and the relevant national laws and regulations, the relevant national laws and regulations apply. Part 1 and Part 2 are individually and solely responsible for the correct payment. B/in a timely/correct tax; under this agreement, in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with the laws in force in Ukrainian/Ukrainian/Ukrainian law/of Ukraine Ukraine Law/Ukraine./in accordance with/in accordance with/in accordance with/in accordance with the laws in force in Ukrainian/Ukrainian law/Ukraine/Ukraine law./Ukraine law.
(a) a party that is unable to meet its obligations under this agreement informs the other party, within working days, of the appearance and termination of the circumstances that prevent that first party from fulfilling its obligations; or b) This agreement is, for example. B: